查电话号码
登录 注册

حالة الغابات في العالم造句

"حالة الغابات في العالم"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إصدار التقرير المعنون " حالة الغابات في العالم "
    发布《世界森林状况》报告
  • حالة الغابات في العالم
    世界森林的状况
  • ويجري تقرير حالة الغابات في العالم تقييما للمعلومات المتعلقة بالغابات المتاحة لمنظمة اﻷغذية والزراعة من داخل المنظمة ومن مصادر أخر.
    《世界森林状况》评估粮农组织本身和其他来源的森林资讯。
  • ويمكن نشر محصلة هذه الدراسات اﻻستقصائية المتعمقة الخاصة من خﻻل التقرير الذي تصدره منظمة اﻷغذية والزراعة كل عامين عن " حالة الغابات في العالم " .
    这些特别的深入调查结果可以通过粮农组织两年期报告《世界森林状况》发表。
  • ويشدد تقرير حالة الغابات في العالم لعام 2007 على الدور الأساسي الذي يمكن أن يقوم به الغطاء النباتي الطبيعي في مكافحة تدهور الأراضي.
    15 28. 《2007年世界森林状况》强调,自然植被在防治荒漠化中能发挥根本性作用。
  • ويشكل هذا القرار الهام دفعا كبيرا للجهود الرامية إلى رصد حالة الغابات في العالم وكفالة الالتزام السياسي الطويل الأجل بالإدارة المستدامة للغابات.
    这一里程碑式的决定大大推进了监测世界森林状况并获取对可持续森林管理的长期政治承诺的努力。
  • كما يدرج تقرير حالة الغابات في العالم لعام 2007 الصادر عن منظمة الأغذية والزراعة عدد الأنواع المهددة بالانقراض أو المعرضة لخطر الانقراض باعتباره مؤشرا على حالة التنوع البيولوجي.
    粮农组织的《2007年世界森林状况》报告还将受到威胁和濒危物种的数量作为生物多样性状况的一个指标。
  • ومن شأن تقرير " حالة الغابات في العالم " وعملية تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠، وكذلك، في الوقت المناسب، المبادرات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات، أن توفر أدوات ﻻستعراض حالة جميع أنواع الغابات ورصدها واﻹبﻻغ عنها.
    《世界森林状况》、二○○○年森林资源评估以及适当时标准和指标倡议会便利审查、监测和报告所有类型森林状况。
  • وثمة استثناء واحد جدير بالذكر، وهو التقرير عن حالة الغابات في العالم )State of the World ' s Forests(، الذي تقوم منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة مؤخرا بإصداره مرة كل سنتين.
    关于森林的综合分析、解释和报告的实例较少,一个显着的例外是最近粮农组织推出的《世界森林情况》,7每两年出版一次。
  • ووفقا لتقرير حالة الغابات في العالم لعام 2007، فقد جرى في عام 2004 إزالة 1.6 بليون متر مكعب من المنتجات الخشبية من الغابات وبلغ إجمالي قيمة التجارة في منتجات الغابات 327 بليون دولار().
    根据《2007年世界森林状况》,2004年从森林中取走的木材制品达16亿立方米,森林产品的贸易总值达3 270亿美元。
  • ورغم أن تقييم الموارد الحرجية في العالم عن عام 2005 لا يوفر معلومات عن اتجاهات مدى التصحر، عالج تقرير حالة الغابات في العالم عن عام 2007 التصحر بوصفه قضية خاصة.
    尽管2005年全球森林资源评估报告没有提供关于荒漠化趋势的资料,《2007年世界森林状况》将荒漠化作为一项特别的问题进行讨论。
  • وتطلَق عادة خلال دورات لجنة الغابات نشرة تصدر كل سنتين عن حالة الغابات في العالم وتعتبر من المنشورات الرئيسية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن الغابات، بهدف تيسير إجراء مناقشات مستنيرة.
    粮农组织的一个林业旗舰出版物 -- -- 两年一期的《世界森林状况》传统上是在森林委员会会议上发布的,目的是便于在知情的情况下进行讨论。
  • إن حالة الغابات في العالم قد أصبحت اليوم أخطر من أي وقت مضى في التاريخ، لأن تدمير الغابات وغير ذلك من النشاط الإنساني يعرّض للخطر التنوع البيولوجي، واستقرار المناخ، وطائفة واسعة من القيم الحرجية الأخرى.
    全球森林状况如今已变得比历史上任何其他时候都严重,因为森林的破坏和其他人类活动威胁着生物的多样性、气候的稳定以及森林提供的其他价值。
  • يلاحظ تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن حالة الغابات في العالم أن الغابات تسهم مساهمة قيمة في التنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم، غير أن التقدم المحرز صوب الإدارة المستدامة للغابات كان متفاوتا بين حالة وأخرى.
    粮农组织关于世界森林状况的报告指出,森林为世界所有地区的可持续发展作出了宝贵贡献,但在实现可持续森林管理方面的进展却一直参差不齐。
  • وتقدم منشورات الفاو الرئيسية، التي من قبيل " التقييم العالمي للموارد الحرجية " و " حالة الغابات في العالم " وحالة مصائد الأسماك وتربية المائيات في العالم، تحليلات منتظمة للقضايا ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    全球森林资源评估方案、《世界森林状况》和《世界渔业和水产养殖状况》等粮农组织旗舰出版物也定期分析与生物多样性和生态系统服务有关的问题。
  • وتقدم منشورات الفاو الرئيسية، التي من قبيل " التقييم العالمي للموارد الحرجية " و " حالة الغابات في العالم " وحالة مصائد الأسماك وتربية المائيات في العالم، تحليلات منتظمة للقضايا ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    《全球森林资源评估方案》、《世界森林状况》和《世界渔业和水产养殖状况》等粮农组织旗舰出版物也定期分析与生物多样性和生态系统服务有关的问题。
  • بدأت منظمة اﻷغذية والزراعة بنشر هذا التقرير الشامل عن حالة الغابات في العالم منذ أربعة أعوام خلت، وذلك بناء على توصية الفريق اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالغابات الذي عُقد عام ١٩٩٤ ﻹسداء المشورة بشأن أعمال المنظمة المتعلقة بالغابات.
    粮农组织四年前,在 " 森林问题高级别咨询组 " 1994年举行会议,向粮农组织的森林工作提出咨询意见及建议后,开始出版这份关于世界森林状况的全面性报告。
  • وحسب ما جاء في تقرير حالة الغابات في العالم عن عام 2007 فإن عدم كفاية الموارد المالية يمثل أكثر القضايا التي تواجه البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض تعقيدا، خاصة بالنظر إلى أن غالبية تلك البلدان هي من البلدان النامية ويندرج العديد منها في فئة أقل البلدان نموا.
    《2007年世界森林状况》指出,资金不足是低森林覆盖率国家面临的最棘手问题,特别是因为其中大多数是发展中国家,还有许多是最不发达国家。 四. 砍伐森林和森林退化的根本原因

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حالة الغابات في العالم造句,用حالة الغابات في العالم造句,用حالة الغابات في العالم造句和حالة الغابات في العالم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。